Keine exakte Übersetzung gefunden für الائتلاف المحافظ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الائتلاف المحافظ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non-governmental organizations: there is general agreement among non-governmental organizations, including the Antarctic and Southern Ocean Coalition, the Deep Sea Conservation Coalition, Greenpeace and WWF, that, in an application of the precautionary approach, a moratorium on bottom-trawl fishing on the high seas should be urgently adopted to protect deep sea species and vulnerable marine ecosystems.
    المنظمات غير الحكومية: هناك اتفاق عام بين المنظمات غير الحكومية، بما فيها تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي، ائتلاف المحافظة على أعماق البحار، مجلس غرينيس الدولي، الصندوق العالمي للطبيعة.
  • The contradictory stance of Chancellor Angela Merkel’sgovernment was exacerbated by the transition from the grandcoalition during her first term to the current conservative/liberalcoalition.
    ولقد تفاقم الموقف المتناقض الذي تبنته حكومة المستشارةأنجيلا ميركل بفعل الانتقال من الائتلاف الأكبر أثناء ولايتها الأولىإلى الائتلاف المحافظ/الليبرالي الحالي.
  • So a large conservative coalition party (much like the Italian Christian Democrats), funded to some degree by the US, wasput in place to marginalize all left-wing opposition.
    وعلى هذا فقد تأسس حزب ائتلافي محافظ ضخم (أشبه كثيراً بالحزبالمسيحي الديمقراطي الإيطالي) تموله الولايات المتحدة إلى حدٍ ما،بهدف تهميش كافة أشكال المعارضة اليسارية.
  • In the 2001 elections, it became the third largest party in parliament and entered into the conservative-liberal coalition Government, in exchange for the implementation of some key demands such as strong anti-immigration policies.
    وأصبح هذا الحزب في انتخابات عام 2001 ثالث أكبر حزب في البرلمان، ودخل في حكومة ائتلاف محافظ - ليبرالي مقابل تنفيذ بعض المطالب الرئيسية مثل اعتماد سياسة قوية ضد الهجرة.
  • He called on all parties in the coalition Government to maintain cohesion, while continuing to work with parties outside the Government in a spirit of cooperation, and he hoped that the Nepali Congress would continue participating in key decisions.
    وناشد جميع الأحزاب والحكومة الائتلافية المحافظة على الاتساق، مع مواصلة العمل مع الأحزاب غير الممثلة في الحكومة بروح للتعاون، وأعرب عن أمله بأن يواصل مجلس الشيوخ النيبالي المشاركة في القرارات الرئيسية.
  • The Islamic Supreme Council of Iraq announced that it might run independently from the coalition in some provinces during the upcoming provincial elections.
    وأعلن المجلس الإسلامي الأعلى في العراق أنه قد يخوض انتخابات مجالس المحافظات المقبلة بصورة مستقلة عن الائتلاف في بعض المحافظات.
  • 11.15 a.m. Ms. Lisa Speer, Senior Policy Analyst, National Resources Defense Council; and Mr. Mike Hirschfield, Senior Scientist, Oceana Foundation (on behalf of the Deep Sea Conservation Coalition) (on the Coalition's call on the General Assembly to adopt a moratorium on high seas bottom trawling) (sponsored by the Unitd Nations Environment Programme)
    15/11 السيدة ليزا سبير كبيرة محللي السياسات، مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية، والسيد مايك هيرشفيلد كبير علماء بمؤسسة المحيطات (باسم ائتلاف المحافظة على أعماق البحار) (بشأن دعوة لائتلاف الجمعية العامة إلى اعتماد وقف طوعي للصيد بالشباك المخروطية في قيعان أعالي البحار) (برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
  • The Liberal- Conservative coalition inherits, by commonconsent, the worst economic legacy since the war, with a huge holein the public finances that is starting to look ever deeper as newministers get a chance to inspect things for themselves.
    والواقع أن الائتلاف الليبرالي المحافظ يرث أسوأ تركةاقتصادية منذ الحرب، في ظل الثغرة الهائلة في التمويل العام والتيأصبحت تبدو وكأنها تتعمق وتتسع على نحو متواصل مع حصول الوزراء الجددعلى الفرصة لتفقد الأمور بأنفسهم.
  • The second segment, on outcomes of the Consultative Process and their implementation, was launched by five presentations made by Agustín Blanco-Bazán, Senior Deputy Director, Legal Affairs Division, International Maritime Organization (IMO); Matthew Gianni, Political and Policy Advisor, Natural Resources Defence Council, and Co-Founder, Deep Sea Conservation Coalition; Sebastian Mathew, Advisor, International Collective in Support of Fishworkers; Olajide Ayinla, Executive Director and Chief Executive Officer, Nigerian Institute for Oceanography and Marine Research; and Andrew Hudson, Principal Technical Advisor, International Waters, United Nations Development Programme and Deputy Coordinator of UN-Oceans.
    واستُهل الجزء الثاني المتعلق بنتائج العملية الاستشارية وتنفيذها بخمسة بيانات أدلى بها أوغوستين بلانكو - باسان، كبير نواب مدير شعبة الشؤون القانونية في المنظمة البحرية الدولية؛ وماثيو جياني، المستشار السياسي ومستشار السياسات العامة بمجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية، وأحد مؤسسي ائتلاف المحافظة على أعماق البحار؛ وسيباستيان ماثيو، مستشار في الجمعية الدولية لدعم عمال صيد الأسماك؛ وأولاجيدي أيينلا، المدير التنفيذي وكبير الموظفين التنفيذيين في المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية؛ وأندرو هودسون، المستشار التقني الرئيسي في شؤون المياه الدولية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونائب منسق شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
  • The NGO Coalition noted that the River Care Water Project is improving water sources in Vanuatu, but expressed concern at the pollution of water sources and at the lack of water supply in the country.
    ولاحظ الائتلاف أن مشروع المحافظة على مياه الأنهار يعمل على تحسين مصادر المياه في فانواتو، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء تلوث مصادر المياه وعدم توافر شبكة للإمداد بالمياه في البلد.